Хадис 33. Основы суда в Исламе

الحديث الثالث والثلاثون

«البينة على المدعي واليمين على من أنكر»

عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عـليه وسلم قَالَ: «لَوْ يُعْطَى النَّاسُ بِدَعْوَاهُمْ لَادَّعَى رِجَالٌ أَمْوَالَ قَوْمٍ وَدِمَاءَهُمْ، لَكِنَّ الْبَيِّنَةَ عَلَى الْمُدَّعِي، وَالْيَمِينَ عَلَى مَنْ أَنْكَرَ».

حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ الْبَيْهَقِيّ [في «السنن» 10/252]، وَغَيْرُهُ هَكَذَا، وَبَعْضُهُ فِي «الصَّحِيحَيْنِ».

Перевод Владимира А. Нирша:

Передают со слов Ибн ’Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если людям будут давать (требуемое ими только) на основании их притязаний, то одни обязательно станут покушаться на имущество и жизнь других, (а поэтому) притязающему следует представить доказательствo, а отрицающему — принести клятву» (Аль-Байхаки 10/252).

Муслим приводит слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в следующем виде: «Если людям будут давать (требуемое только на основании) их притязаний, то одни люди обязательно станут покушаться на жизнь и имущество других, (а поэтому) обвиняемый (бездоказательно) должен принести клятву».

В другой версии этого хадиса, приводимой аль-Бухари, сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «… и тогда обязательно пропадут жизни и имущество людей».

В другой версии этого хадиса, приводимой в обоих «Сахихах», сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, потребовал от того, кого обвиняют (бездоказательно), приносить клятву.